Publicidade
Economize: canal oficial do CT Ofertas no WhatsApp Entrar

Meta planeja um tradutor universal de fala com inteligência artificial

Por| Editado por Douglas Ciriaco | 23 de Fevereiro de 2022 às 17h44

Link copiado!

Mockup: Graphberry
Mockup: Graphberry
Tudo sobre Facebook

A Meta anunciou o ambicioso projeto de pesquisa para criar um software de tradução por voz que funcione com qualquer idioma. O programa usaria uma inteligência artificial para compreender o contexto das falas e fazer uma tradução em tempo real para os usuários do seu metaverso.

A companhia proprietária de Facebook, Instagram e WhatsApp planeja garantir uma comunicação ampla em qualquer idioma para todas as pessoas no ambiente digital. Segundo o CEO Mark Zuckerberg, isso romperia as barreiras linguísticas do mundo físico para possibilitar uma integração mundial.

Continua após a publicidade

Embora idiomas como inglês, espanhol e mandarim sejam relativamente bem atendidos pelas plataformas de tradução atuais, cerca de 20% da população mundial fica fora desta estatística. Para países de terceiro mundo, onde o acesso a idiomas estrangeiros é considerado artigo de luxo, essa situação é ainda mais delicada.

Na avaliação da Meta, muitas vezes as traduções são falhas porque se baseiam em texto escrito, usados para treinar sistemas de IA, ou que carecem de modelos padronizados de redação. O desafio seria criar técnicas de aprendizagem de máquina para superar essa dificuldade e que desenvolvessem sozinhas com o passar do tempo.

Duas vertentes em um único projeto

O primeiro foco seria a "No Language Left Behind" (Nenhum idioma deixado para trás, em tradução livre), cujo objetivo é construir modelos de IA que aprendam a traduzir idiomas sem precisar de treinamento prévio. O segundo foco seria o "Universal Speech Translator" (Tradutor Universal de Fala, em tradução livre) para entregar um sistema que traduza a fala em tempo real sem a necessidade de escrita atual.

Continua após a publicidade

Os pesquisadores da Meta não forneceram um prazo para quando esses dois projetos seriam lançados ou sequer um cronograma de quando uma prévia virá a público. Na verdade, a gigante se mostrou mais empenhada em ressaltar as possibilidades incríveis de tradução universal de linguagens e suas aplicações no mundo físico.

A Meta sabe que uma tecnologia com essa envergadura beneficiaria seus produtos globais, pois levariam ferramentas como o Messenger e o WhatsApp para o centro da comunicação mundial. Imagine se bilhões de pessoas pudessem conversar no seu próprio idioma e o destinatário receber a mensagem na sua língua nativa — todos provavelmente migrariam para essas soluções. Além disso, os acessórios vestíveis do futuro, como os óculos de realidade aumentada e realidade virtual, tirariam total proveito da tradução simultânea.

Dificuldade para o modelo de IA de tradução

Continua após a publicidade

Mesmo com os avanços incríveis da aprendizagem de máquina, com cada vez mais velocidade de processamento e redes neurais eficazes, a precisão de traduções automáticas ainda não é a ideal. Gigantes da tecnologia como Google e Apple já têm suas próprias ferramentas de tradução gratuitas e inspiradas em IA, com imensos benefícios para todos, porém longe do ideal.

Um dos maiores problema é a dificuldade em reproduzir nuances da fala ou traduzir expressões de duplo sentido. Há também o imenso desafio de fazer os computadores considerarem os aspectos sociais e culturais momentâneos para oferecer um resultado correto.

Vale lembrar um exemplo do próprio Facebook: em 2017, um palestino foi preso pela polícia israelense após o software de tradução automática da rede social dar um sentido diferente a uma postagem compartilhada. O homem havia escrito "bom dia" em árabe, mas a plataforma traduziu a fala como "machucá-los" em inglês e "atacá-los" em hebraico.

Continua após a publicidade

Linguistas do mundo inteiro temem que a evolução da fala e a cultura de povos sejam perdidas com a digitalização das traduções por empresas de tecnologia. Isso porque se perderia o caráter social mutável das construções linguísticas atual, fruto de centenas (ou até milhares) de anos de conversas.

Mesmo assim, esses não parecem ser empecilhos consideráveis para os ambiciosos planos de Zuckerberg. Com a chegada do metaverso, a companhia terá nas mãos um mundo digital que poderia reproduzir cada aspecto da vivência humana, como trabalho, entretenimento e interações sociais. Se conseguir levar tudo isso para todas as nações da Terra, cada qual no seu idioma nativo, dificilmente a companhia seria parada ou superada por concorrentes no futuro.

Fonte: Meta IA